Monday, November 19, 2012

PER19GRYN FREMTURER



Ingen anmeldere af Hans Otto Jørgensens Springer, der udkom i september, nævnte at flere af bogens tekster har været udgivet før. Laima – Intellektuel i Sovjetunionen er sakset fra Blæsten Går Frisk i Sæt Asta Fri, hvor den står i kursiv, og Zeet er sakset fra Zeet Og Konfirmationen. Jeg troede først, der var tale om alternative takes. At man her havde at gøre med en slags bootleg Jørgensen med velkendt stof i andre versioner plus bonus tracks. Men Laima følger ordret den oprindelige tekst, altså bortset fra, at den er skåret fri; potentielt kan forfatteren jo så relancere enhver tidligere udgivet sætning som fragment eller kortprosa eller hvorfor ikke lyrik. Når det gælder Bokseren og Zeet, der for det meste består af ordrette udklip, kan man dog netop godt tale om alternative takes. Muligvis også Åh, At Se Jørgen Nielsen, men den stammer så muligvis fra By & Hest, som jeg ikke ejer. Men læst den før, helt eller delvist, det har jeg `gu. Nå, pointen var bare, at jeg undrede mig over, at anmelderne slet ikke kommenterede fænomenet, for jeg synes ikke, jeg har set det før. Ikke sådan her. Jeg ved godt, at Harald Voetmann i Kødet Letter tager en udgivet tekst op igen og gør den til et kapitel, men det er jo så netop for at ekspandere på den.