PER19GRYN FREMTURER
Ingen anmeldere af Hans Otto
Jørgensens Springer, der udkom i september, nævnte at flere af bogens tekster
har været udgivet før. Laima – Intellektuel i Sovjetunionen er sakset fra
Blæsten Går Frisk i Sæt Asta Fri, hvor den står i kursiv, og Zeet er sakset fra
Zeet Og Konfirmationen. Jeg troede først, der var tale om alternative takes. At
man her havde at gøre med en slags bootleg Jørgensen med velkendt stof i andre
versioner plus bonus tracks. Men Laima følger ordret den oprindelige tekst,
altså bortset fra, at den er skåret fri; potentielt kan forfatteren jo så
relancere enhver tidligere udgivet sætning som fragment eller kortprosa eller
hvorfor ikke lyrik. Når det gælder Bokseren og Zeet, der for det meste består
af ordrette udklip, kan man dog netop godt tale om alternative takes. Muligvis
også Åh, At Se Jørgen Nielsen, men den stammer så muligvis fra By & Hest,
som jeg ikke ejer. Men læst den før, helt eller delvist, det har jeg `gu. Nå,
pointen var bare, at jeg undrede mig over, at anmelderne slet ikke kommenterede
fænomenet, for jeg synes ikke, jeg har set det før. Ikke sådan her. Jeg ved
godt, at Harald Voetmann i Kødet Letter tager en udgivet tekst op igen og gør
den til et kapitel, men det er jo så netop for at ekspandere på den.