Tuesday, May 29, 2012

Per19Gryn siger (2)

"Det hele kunne minde om et sted i O'JØSSES, hvor Steffen og Baloo hen ad morgen går gennem Dublin ..."

"What a rest to speak of bicycles and horns."

"Det hele kunne minde om den cykeltur Malloy eller Mallone er på med en søn et sted i trilogien …"(SELSKABET GØR OP s.129-30 og bagsiden)
"Hvordan går cykelklokke-maskinen i forbindelse med moder-anus-maskinen" (ANTIØDIPUS s.2)

Det er Moran & søn der sidst i MOLLOY cykler derudaf, men den tanketorsk fungerer fint som skønhedsfejl, en prik på en pudret kind i rokokoens Frankrig, jo, jo, den køber jeg, det er også meget praktisk at kunne forbinde de navne hjernen åbenbart helst vil skrive, derved dannes poesi. Men enten må forfatteren efter korrektur have bedt forlaget lade stavemåderne stå, og så er det ikke ægte fejl, men forfatterens hensigt. Eller også er det virkelig elendig korrektur - siger jeg for lige at understrege forrige indlægs pointe.
"Det hele kunne minde om et sted i UGLESØS, hvor den ungarske jyde Leopoul Borum og unge Steffen hen ad morgen går gennem Dublin ..."

2 Comments:

Anonymous EH said...

Når fluen er færdigkneppet må man knalde kæphesten

8:16 PM  
Blogger jens jacob toftegaard said...

men den skal jo riddes, oh, skønne kvinde/trans

2:12 PM  

Post a Comment

<< Home