Per19Gryn siger (2)
"Det
hele kunne minde om et sted i O'JØSSES, hvor Steffen og Baloo hen ad morgen går
gennem Dublin ..."
"What a rest to speak of bicycles and horns."
Det er Moran & søn der sidst i MOLLOY cykler derudaf, men den tanketorsk fungerer fint som skønhedsfejl, en prik på en pudret kind i rokokoens Frankrig, jo, jo, den køber jeg, det er også meget praktisk at kunne forbinde de navne hjernen åbenbart helst vil skrive, derved dannes poesi. Men enten må forfatteren efter korrektur have bedt forlaget lade stavemåderne stå, og så er det ikke ægte fejl, men forfatterens hensigt. Eller også er det virkelig elendig korrektur - siger jeg for lige at understrege forrige indlægs pointe.
"What a rest to speak of bicycles and horns."
"Det
hele kunne minde om den cykeltur Malloy eller Mallone er på med en søn et sted
i trilogien …"(SELSKABET GØR OP s.129-30 og bagsiden)
"Hvordan går cykelklokke-maskinen i forbindelse med moder-anus-maskinen" (ANTIØDIPUS s.2) |
Det er Moran & søn der sidst i MOLLOY cykler derudaf, men den tanketorsk fungerer fint som skønhedsfejl, en prik på en pudret kind i rokokoens Frankrig, jo, jo, den køber jeg, det er også meget praktisk at kunne forbinde de navne hjernen åbenbart helst vil skrive, derved dannes poesi. Men enten må forfatteren efter korrektur have bedt forlaget lade stavemåderne stå, og så er det ikke ægte fejl, men forfatterens hensigt. Eller også er det virkelig elendig korrektur - siger jeg for lige at understrege forrige indlægs pointe.
"Det
hele kunne minde om et sted i UGLESØS, hvor den ungarske jyde Leopoul Borum og unge Steffen hen
ad morgen går gennem Dublin ..."
2 Comments:
Når fluen er færdigkneppet må man knalde kæphesten
men den skal jo riddes, oh, skønne kvinde/trans
Post a Comment
<< Home